Копирайтер
... -роликов статьи, слоганы, креативных концепций, титров; лонгриды); Создавать контент для соцсетей: ...
... -роликов статьи, слоганы, креативных концепций, титров; лонгриды); Создавать контент для соцсетей: ...
... дикторского текста, подбор музыки, изготовление титров, спецэффектов, выравнивание звук Поиск креативных ...
от 3000000 до 5000000 UZS... . Это включает в себя, добавление титров, заставок. Работа с звуком: Понимание ...
от 8000000 UZSОбязанности: хорошая знание китайского языка комуникабильность Требования: навыки продаж поиск и привлечение клйентов Условия: полная занятность неполная занятность
Обязанности: Перевод с корейского на русский с узбекского на русский язык Перевод проектной документации Требования: Уверенное владение компьютером , Microsoft Office (Word, Excel). Условия: Официальное трудоустройство. Рабочая неделя 5 7 Ориентир м. ...
EMIRATE STEEL МЧЖ КК метал махсулотлари ишлаб чикариш Хитой тили таржимонларни ишга таклиф килади – 2 та. Талаблар: - HSK 4-5 даражасида хитой тилини билиш - оғзаки ва ёзма таржима хитой ва ўзбек тилига - олдин таржимон бўлиб ишлаган Иш жойи: Бухоро ш. ...
от 13000000 UZS... состоящая из: маркетолога, дизайнера, копирайтера, переводчика, видео оператора. Анализ конкурентов и ...
от 5000000 до 8000000 UZSОбязанности: Перевод технической документации по строительству железной дороги с английского языка на русский язык , Синхронный перевод с анг.яз на русский язык и обратно. Сдача месячных отчетов Требования: Знание английского, русского, узбекского языков. ...
от 6000000 до 7000000 UZSОбязанности: Владение устным разговорным китайским языком Требования: Хорошее знание китайского языка на работе Добросовестное отношение к работе, порядочность, стрессоустойчивость. Кандидат должен быть готов к переездам. ( жить недалеко от г. Самарканд) ...
до 1000 USDОбязанности: Помощь директору и другим сотрудникам компании в проведении деловых переговоров с участием иностранных гостей и партнёровПрямой и обратный перевод письменной документации и других источниковРазъяснение неясных моментов при переводе (термины, ...